"intertrain" meaning in All languages combined

See intertrain on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From inter- + train. Etymology templates: {{prefix|en|inter|train}} inter- + train Head templates: {{en-adj|-}} intertrain (not comparable)
  1. Between pulsetrains. Tags: not-comparable
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter",
        "3": "train"
      },
      "expansion": "inter- + train",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From inter- + train.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "intertrain (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with inter-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              121
            ]
          ],
          "ref": "2015 August 22, “The Impact of Accelerated Right Prefrontal High-Frequency Repetitive Transcranial Magnetic Stimulation (rTMS) on Cue-Reactivity: An fMRI Study on Craving in Recently Detoxified Alcohol-Dependent Patients”, in PLOS ONE, →DOI:",
          "text": "In each high-frequency (20 Hz) rTMS session, subjects received forty trains of 1.9 s duration, separated by an intertrain interval of 12 s (1560 pulses per session).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Between pulsetrains."
      ],
      "id": "en-intertrain-en-adj-2-PFkX4D",
      "links": [
        [
          "pulsetrain",
          "pulsetrain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "intertrain"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter",
        "3": "train"
      },
      "expansion": "inter- + train",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From inter- + train.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "intertrain (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with inter-",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adjectives",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              121
            ]
          ],
          "ref": "2015 August 22, “The Impact of Accelerated Right Prefrontal High-Frequency Repetitive Transcranial Magnetic Stimulation (rTMS) on Cue-Reactivity: An fMRI Study on Craving in Recently Detoxified Alcohol-Dependent Patients”, in PLOS ONE, →DOI:",
          "text": "In each high-frequency (20 Hz) rTMS session, subjects received forty trains of 1.9 s duration, separated by an intertrain interval of 12 s (1560 pulses per session).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Between pulsetrains."
      ],
      "links": [
        [
          "pulsetrain",
          "pulsetrain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "intertrain"
}

Download raw JSONL data for intertrain meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.